中國和日本的茶文化在歷史上各自之間有什么異同之處?
中國與日本之間貿(mào)易往來日漸頻繁,中日自古以來就是一衣帶水的兩個國家,文化往來也是自古就非常的密切。而談到兩國的文化交往就不得不提起兩個的茶文化了,日本引以為傲的特色茶文化一直以來都被世人所稱贊,而我國的茶文化更是歷史悠久,源遠流長,而且說到底日本的茶文化從最開始就受到了我國茶文化的影響,并且在我國茶文化的影響下逐漸的結(jié)合本國特色,最終形成了如今的獨特的日本茶道。今天我就和大家一起談?wù)勚腥罩g究竟有著怎樣的密切的茶文化交往歷程。
(茶農(nóng)剛采摘的嫩差)
中國古代茶文化的歷史沿革
其實說到底根據(jù)史料記載,古代中國才是茶的發(fā)源地,可以說中國是茶的故鄉(xiāng)也不為過。茶其實在我國經(jīng)歷了三個明顯的階段,首先是用做藥用,我國古代有個著名的神醫(yī),人稱神農(nóng)嘗百草,據(jù)說當(dāng)年神農(nóng)在山間采藥并不斷親口嘗試,其中額不乏吃到一些有毒的植物,而這時神農(nóng)就遇到了一種神奇的植物吃了之后可以起到解毒的作用,后來人們稱這種植物為茶,這是最初的人們用茶做藥用的時代。
后來到了春秋時期,據(jù)史料記載,當(dāng)時就有人將茶放入菜肴當(dāng)中用來食用。等到西漢的時期,就陸陸續(xù)續(xù)的開始有人將茶泡水喝,并且用專門的器具來烹煮,此時人們對茶的認識就發(fā)展到了飲用的階段。從此之后茶便廣泛的開始出現(xiàn)在人們的日常生活當(dāng)中,后來佛教傳入中國,佛教僧人用飲茶來達到修身養(yǎng)性、打坐悟禪的目的。
(古人在燒茶)
到了唐朝的時候,飲茶更加成了人們的日常飲品,除此之外,茶文化開始逐漸的形成并趨于完善,甚至人們開始研究煎茶的方法,許多文人志士開始從品茶當(dāng)中參透人生哲理,抒發(fā)自己的閑情雅致。唐代中期出現(xiàn)了一位熱衷于茶道之人,人們稱他為茶圣,名叫陸羽。他編撰了世界上的第一部有關(guān)茶葉的書籍《茶經(jīng)》,對我國的茶文化有著非常深遠的影響。
到了宋代,我國的茶文化算是發(fā)展到了巔峰,喝茶的已經(jīng)成了風(fēng)靡全國的一件事情,對于統(tǒng)治階級和貴族他們注重茶的造型和外表,龍團鳳餅層出不窮,而中產(chǎn)階級的文人雅士則是看重的是喝茶的意境,并留下了無數(shù)篇讓我們當(dāng)代人都膾炙人口的詩詞歌賦。對于那些平民階級的人們,則將那些價格低廉的散茶作為每日的必備飲品。可以說宋朝的時候,基本上全國上下都是愛茶,飲茶,茶樓茶館遍地開花。
而明朝的時候,人們對于茶的喜愛程度絲毫沒有減退,但是茶卻變得更為簡單實用,飲用方式就是沖泡而已,而茶的品種卻是更加豐富多樣了起來。
古代中國茶文化對日本的影響
日本的茶文化也有很長的一段歷史了,但追溯其根源,還要說是唐宋時期,那個時候,日本與中國的佛學(xué)交流極為的密切,也這正是通過那些僧侶的往來促進了日本茶文化的發(fā)展。
唐代804年,日本僧人最澄來到中國浙江天臺山學(xué)習(xí)佛法,在他第二年回國之時將天臺山的春茶種子帶回了日本,并種在了京都的日吉神社,至此,日本的種茶歷史開啟了,除此之外,他還把我國的《茶經(jīng)》帶回到日本翻譯給國民聽。
對此,日本天皇嵯峨天皇高度的給予贊賞。同年,另一位日本僧人都永忠在中國修行了二十余年,在他回國之時學(xué)會了制茶餅和泡水的方法,并給天皇獻茶,此種方法同樣被嵯峨天皇大力稱贊,并向日本全國開始推行,形成了風(fēng)靡日本的''弘仁茶風(fēng)''。
(日本僧人――最澄)
其實這一時期的日本茶文化還沒有自己的特色,基本上就是照抄照搬中國的飲茶和制茶方法。后來到了鐮倉時代,日本有一位榮西禪師從大宋留學(xué)回日本之后,帶領(lǐng)了日本茶文化的發(fā)展,他將大宋的茶種帶回日本,并送給了高山寺的惠明上人,將茶種種在了?尾茶園。自此?尾茶成為了日本的本土茶,在日本具有很高的地位。除此之外,他還將在中國學(xué)習(xí)的佛法和茶道相融合起來,并著作《吃茶養(yǎng)生記》。
(《吃茶養(yǎng)生記》 書影)
南宋開慶年間,另一位日本僧人名叫南浦紹明來訪我國浙江的徑山寺修行,長達十?dāng)?shù)年,在修行期間除了鉆研交流佛法之外,還研究我國茶道,誦讀各種茶典文獻,至其歸國之時,帶走了七部茶典和一套茶具。其中一部茶典《茶堂清規(guī)》傳入日本之后獲得了日本各界人士的認可,其中''和、敬、清、寂''被日本人視為了茶道精神的核心和精髓。最后日本人將茶典進一步的總結(jié)精煉,編撰出《茶道清規(guī)》一書。到了明朝,又一日本僧人,將日本特色的詩歌模式引入到茶道中,也頗具特色,令人耳目一新。
古代中國與日本在茶文化上有何不同
通過以上介紹,我想我們大家應(yīng)該明白日本茶文化究竟與我國古代茶文化有何密切聯(lián)系了,但是,經(jīng)過后來人們的研究和發(fā)展,日本的茶文化逐漸的顯現(xiàn)出了與我國茶文化不同的一面。
(日本人在飲茶前的準備工作)
首先兩者的受眾就有很大的區(qū)別。在我國古代茶的飲用首先就是發(fā)跡與普通的百姓人家,北宋詩人王安石曾說過:茶的使用相當(dāng)于人們的米與鹽,不能一日沒有。自古我國就有俗語,柴米油鹽醬醋茶之稱,可見茶的重要性在百姓之中有著相當(dāng)重要的角色,所以說在中國古代,平民百姓是能夠喝的起茶的,甚至像日常必用品那樣。
而對于日本來說,由于日本的茶文化從根本山來說就是由在中國修行的日本僧人所帶回的,而且在帶回日本之后,首先是作為稀罕物品得到的是日本天皇和貴族階級的享用,而平常百姓是無法獲得的,所以在日本飲茶并不普及,甚至是上層階級人士的權(quán)利的象征,直到很久之后,才慢慢的在底層人士中普及。
另外兩者所蘊含的精神內(nèi)涵也不相同,我國古代至今有著五千年的文化傳統(tǒng),在我國的傳統(tǒng)文化歷史長河中,儒家、道家、佛家,獨占有一席之地,茶文化也漸漸的加入了不同的道德思想觀念。它既有儒家的中庸,也有道家的無為而治,還有佛家的清心寡欲,是集大家為一身的包容,而且我國古代的茶文化并不注重外在的茶藝、茶具之類的。
相比之下,日本的茶文化由于其傳播者就是僧侶,所以自然他們的茶文化中添加的只有濃厚的闡教色彩,重視在飲茶的過程中去參悟佛道,頓悟人生。除此之外,日本對于茶道的儀式感極為看重,具體到茶道的每一個流程和動作都要經(jīng)過嚴格的設(shè)計和訓(xùn)練,來不得半點的馬虎大意。再有就是他們對茶具的燒制也非常的看重,融入進了很多的日本本民族的特色。
(日本人在燒茶)
結(jié)束語:
由此我們可以看出來,日本的茶道茶文化,歸根結(jié)底是來源于我國古代唐宋時期,然而他們沒有一味的只是模仿和搬用,在后續(xù)的發(fā)展中。日本人又在茶文化中加入了很多的民族特色,以及自己對茶道的感悟和理解,經(jīng)過許多年的積淀之后,慢慢的形成了自己的一種完善的茶道體系,不僅極具特色,更是在世界上都別具一格,令人賞心悅目。
中國的茶文化包括了儒教,道教,佛教等多個宗教的思想。中國的茶文化在形式上比較復(fù)雜,注重儀式感。日本的文化就比較古樸和簡單,它沒有過多的思想傳承。相同之處都是對國家的文化的傳播。